Feeds:
Entradas
Comentarios

Fuimos a ver la película Avatar y nos quedamos muy impresionados con los efectos visuales. Lástima que no pudimos verla en tercera dimensión, pues me han dicho que es “alucinante”.

La película me gustó mucho por su carga mitológica y dosis de espiritualidad, aunque el argumento en sí es bastante simplista. Desde la primera imagen y a lo largo de la película no podía dejar de evocar la obra de Roger Dean. Al final, cuando nos quedamos a ver los millares de créditos, me dije: “El más presente en Avatar y a la vez el más ausente es nada menos que Roger Dean”, cuyas obras de arte que ilustraron aquellos álbumes de Yes, Pink Floyd, Asia y de Uriah Heep, entre muchos otros, hace alrededor de 30 años, marcaron toda una revolución visual dentro de la conceptualización del Rock Progresivo.

¿Por qué digo que el argumento de Avatar es bastante simplista? Porque, en mi opinión, es un tema tan universal (o humano, mejor dicho) que bien puede aplicarse en cualquier contexto histórico de conquistas. Las conquistas romanas, la conquista española, la conquista inglesa, las conquistas que siguen existiendo en pleno siglo XXI llevan el mismo motu proprio o el modus operandi: llega el conquistador, con armas más eficaces y con el mero propósito de depredar los recursos existentes en la región que habrá de sufrir los embates y terminará sometida ante las ambiciones exacerbadas de riqueza del poderoso. En el caso de Avatar, llegan los humanos a Pandora y tratan de aniquilar a los nativos para quitarles ciertos recursos. Sin embargo, un vuelco de tuerca interesante en la película es que ganaron los conquistados, lo cual devino en un “final feliz” e incluso de justicia para la mayoría de los espectadores, supongo.

Pero volviendo con “el gran ausente”, Roger Dean. ¿Cuál habrá sido la causa de omitir el crédito o dar un simple agradecimiento? ¿Olvido? ¿Error de “dedo”? ¿Ignorancia? Muchísima gente cree que es un gran plagio, como se puede constatar en muchos de los 327,000 sitios de Internet que hasta el día de hoy hablan al respecto. Sólo es cuestión de teclear tres palabras separadas: Avatar Roger Dean. (Además, sobre la película recaen otras acusaciones de plagio, en particular por cuenta de los productores de Delgo, un filme animado que no he visto pero ya encontré unas imágenes en varios sitios e ignoro si en su momento a Delgo la acusaron de plagiarle ideas a Roger Dean, como son las “islas flotantes” y ciertos árboles.) En casos así, yo creo que no hay “afortunadas” coincidencias ni tampoco cosas extraídas casualmente de la memoria colectiva, y menos si las “coincidencias” son extraordinarias y reiteradas. Bien sabemos que la cultura del plagio ha existido desde hace centenas de años, pero qué le cuesta a alguien decir “Inspirado por…” o “Tomado de…”.

A continuación agrego algunas imágenes de Roger Dean que, seguramente, a quienes ya vieron la película y no conocen el trabajo de este artista inglés les hará evocarla.

Ahora bien, aquí hay un link para ver más imágenes de Roger Dean y Avatar en Google.

Y para concluir, dos buenos ejemplos comparativos de las imágenes lo puedes encontrar en estos links:

Did Prog Rock’s Greatest Artist Inspire Avatar? All Signs Point To Yes

Y en Días del Futuro Pasado (clara alusión a un inolvidable álbum de The Moody Blues: Days of Future Passed).

Por último, y como observación personal, puedo añadir que gracias a esta polémica sobre el supuesto “plagio”, la obra de Roger Dean ha sido revalorada y dada a conocer al mundo que la desconocía. Eso no tiene precio y sí mucho que agradecer.

48 Comentarios

  1. Martel MEXICO escribio at 11:28 pm – 2nd enero 2010 Permalink

    1Homero: Efectivamente, mi primera impresión de la película “Avatar” fue estar viendo algunas de las portadas de los álbumes de Yes, Uriah Heep, Steve Howe… Coincido contigo de que el gran presente y ausente es Roger Dean; sin su imaginación y arte la película hubiese sido otra cosa. También, coincido con muchos de los fanáticos de este artista y de Yes a que todo apunta a que esto es un burdísimo plagio artístico, lo cual podría tener consecuencias legales, si es que el señor Dean así lo decide. De hecho, muchas de las páginas sobre el tema tienen un link hacia un sitio de Roger Dean, http://www.rogerdean.com/…/what-the-world-is-saying-about-avatar-6.html Asimismo, en You Tube pueden encontrar videos animados de la obra de Dean (Roger Dean Art animated). La película es bellísima aunque de argumento pobre; pero honor a quien honor merece. Bueno, me despido deseándoles a ti como a tus seguidores un mejor año, o al menos que sea menos malo que el pasado. Saludos y felicidades a todos Martel.

  2. tqaraq escribio at 1:45 pm – 3rd enero 2010 Permalink

    2Ciertamente estamos todos conmovidos y choquedos, por lo menos los seguidoires de la banda o los diseñadores..Se trata de un plagio sin precedentes,dolorosamente real y demuestra lo poco que valen las ideas para sus autores… Hay quienes ya justifican,entre ellos los creadores de Avatar que el mundo de pandora esta inspirado en la Obra de Renne margrite. Una obra que no tiene nada que ver con culto a la naturaleza,que no presenta paisajes arbolados y pertenece al surrealismo puro. Como Justificacion legal para los abogados de Cameron que ya se preparan y una burla como evidencia..Nada tiene que ver una cosa con la otra..Avatar esta inspirada en el pensamiento acuariano,en la nocion Gaya y un sinnumero de elementos que Roger Dean supo sintetizar en su obra..Ello transformo este plagio en algo sumamente rentable al incluir islas flotantes en la pelicula..Un concepto cuyo autor conocemos, islas flotantes, cubiertas de arboles etc…

  3. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 6:02 pm – 3rd enero 2010 Permalink

    3Martel, ¿cómo olvidar aquellos días cuando escuchábamos las canciones de Yes de más de 20 minutos e imaginar lo que Roger Dean había representado artísticamente, aunque siempre coincidíamos en que por muy fantásticas o surrealistas que fueran aquellas portadas y pósters poco representaban a la música, o dicho de otro modo, la música iba mucho más lejos que la pequeña obra visual. Tal vez el más apegado fue el de Tales From Topographic Oceans, ¿no crees? En cuanto a los videos animados con arte de Roger Dean en Youtube ya vi varios y me gustó mucho este que va con música de And You And I. Muchos saludos…

  4. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 6:14 pm – 3rd enero 2010 Permalink

    4Hola Tqaraq, bienvenida a este espacio. Tienes mucha razón con lo que apuntas y con lo que dices de la burla que ya planean los abogados. Igual y se salen con la suya, quién sabe. ¿Avatar basada en la obra de René Magritte? Qué barbaridad, eso sí va en contra de las leyes del surrealismo. Si todavía viviera el gran pintor belga sin duda demandaría a los productores por ¡difamación! Y bueno, en caso de que fuera cierto lo de la inspiración, ¿aparece el agradecimiento a Magritte en la película? That’s another question… Saludos y esperaremos nuevos comentarios tuyos…

  5. SeoaneSeoane MEXICO escribio at 8:13 pm – 3rd enero 2010 Permalink

    5Hola Homero!!! Muy buena tu reseña. No sabía lo de Roger Dean. Deja decirte que a mis hijos les gustó la película pero mi hijo tuvo un clásico “pero”… sólo que este “pero” es en un “plagio astronómico”… mi hijo comentaba que debieron ser más originales y más creativos pues los humanos llegan a una luna llamada Pandora que retoman de uno de los más de 60 satélites naturales de Saturno, además de que en la película se ve a que esa luna Pandora tiene al fondo un planeta azul anillado con una gran mancha azul como lo es Neptuno (sólo que en los últimos años ha ido desapareciendo dicha mancha azul).

    Mi hijo comentaba que le había parecido poco original la película a pesar de que se le ha hecho mucha publicidad en todos aspectos. Parece ser que es una de las películas más taquilleras de todos los tiempos.

    Saludos!!!

  6. Versoazul escribio at 1:52 am – 5th enero 2010 Permalink

    6Hola Homero.

    No he visto la pelicula aún. No obstante me ha gustado mucho leerte…y ver la obra de Rogen Dean que aún hoy es “impactante”.

    Espero verla pronto , pero sin haberlo hecho me apeteció decirte que por las  cosas que consideramos ” simples” se nos escapa la grandeza en ellas explícitas, ya así vamos cumpliendo los milenios…

  7. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 2:23 pm – 5th enero 2010 Permalink

    7Versoazul, estoy seguro que te gustarán muchos pasajes de esta película y encontrarás cosas que te son afines. De igual modo, encontrarás similitudes con la forma de vida de los elfos en la saga del Señor de los Anillos. Ya nos contarás tus impresiones.

  8. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 2:33 pm – 5th enero 2010 Permalink

    8Martel, encontré otro de video de And You And I con arte de Roger Dean a lo largo de los 10 minutos que dura la canción.

  9. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 2:42 pm – 5th enero 2010 Permalink

    9Y aquí otro link, ahora de Heart Of The Sunrise, versión de Yessongs (1973). La animación combina imágenes de Dean con otras.

  10. Wendy escribio at 7:24 am – 6th enero 2010 Permalink

    10Yo para constrir una casa de madera necesito clavos,pero los clavos tienen que ser baratos ¿Sera tan barato el arte de Roger como penso Cameron? De todos modos me compre por ahi un cuadro con una isla flotante, espero Roger reciba algo..

  11. Homero MEXICO escribio at 10:22 am – 6th enero 2010 Permalink

    11Wendy, qué buena analogía has hecho. Sólo que aguas, si los clavos son chinos o piratas, igual se cae la casa. Y bueno, si Cameron creyó que el arte de Dean era tan barato, o regalado mejor dicho, a ver si no le sale caro, pues ya se habla de una demanda. Saludos y gracias por visitarnos…

  12. Rizzi escribio at 5:02 pm – 6th enero 2010 Permalink

    12Homero. Definitivamente si eres el Homero Adame que conosco. Acabo de dejarte un mensaje en tu blog de los relojes de Linares y ahora que veo este blog no me queda duda. En tu cuarto de tu casa tenias posters de Yes pero ninguno de los que pusiste aqui. Ya vi la pelicula y me encanto pero no sabia de esto que escribiste. O sea que ese Roger Dean es el que hacia las portadas de los discos que tenias. Mira lo que una aprende. Besos Homero!

  13. Homero AdameHomero Adame MEXICO escribio at 3:30 pm – 7th enero 2010 Permalink

    13Rizzi, ya contesté dos de tus mensajes. Si te fijas bien, en el texto hay palabras subrayadas y esos son links a sitios de internet. Por ahí verás los pósters que recuerdas.

  14. Sui Generis escribio at 1:06 pm – 13th enero 2010 Permalink

    14Te faltó poner que la tercera foto es la portada del libro “Magnetic Storm” de Roger Dean.

  15. Homero escribio at 1:18 pm – 13th enero 2010 Permalink

    15Sui Generis, gracias por el dato. Ya chequé la portada y tienes razón, aunque parece estar espejeada del original. Voy a agregar el dato. Saludos…

  16. Sui Generis escribio at 1:28 pm – 13th enero 2010 Permalink

    16Por lo que me he dado cuenta, es que al parecer no le llegaron al precio a Roger Dean, pues su silencio así lo confirma, ya que en rogerdean.com la única referencia a Avatar es remitir a los internautas a una búsqueda de google, sin mayor comentario de su parte. Posiblemente Cameron sí buscó a Dean para que fuera su director de arte o por lo menos para contar con su aval, digamos que del mismo modo que Peter Jackson contactó a Alan Lee al realizar El Señor de los Anillos, o como Ridley Scott buscó a H.R.Giger para realizar Alien.

  17. Sui Generis escribio at 1:36 pm – 13th enero 2010 Permalink

    17Con respecto a YouTube, leí en notas escritas en inglés sobre el tema Avatar-Dean que algunos usuarios han comenzado a hacer circular escenas de Avatar musicalizadas con Yes. No lo he checado porque mi compu no cuenta con suficiente memoria y no me permite ver los videos de YouTube, por lo que tendré que ir a un ciber para checar si esto es cierto. Saludos.

  18. Homero escribio at 1:36 pm – 13th enero 2010 Permalink

    18Sui Generis, el que calla otorga y ese silencio del que hablas es muy extraño. De todos modos, si no le llegaron al precio y medio le fusilaron su arte, he allí el problema.

  19. Homero escribio at 1:38 pm – 13th enero 2010 Permalink

    19Sui Generis, en dos comentarios míos del 5 de enero (a las 2.23 y a las 2.33) incluí links de esos videos. Sólo es cuestión de hacer click en los subrayados y te lleva directamente. Valen la pena.

  20. gerger MEXICO escribio at 4:19 pm – 14th enero 2010 Permalink

    20Hola que tal Homero. Espectacular post, magnanimo. El dìa de hoy tenia planeado ir al cine a ver la pelicula pero por estar bien metido en xpresandote se nos fuè el tiempo Jejejeje, asi que, ahora que la vea estarè dando mi comentario. Y ahora con tu post estoy màs que convencido de que tengo que verla. Te mando un fuerte abrazo. Saludos a Todos.

  21. gerger MEXICO escribio at 4:20 pm – 14th enero 2010 Permalink

    21Hola que tal Tqaraq. Bienvenido a Nuestra Casa por mi parte esta es mi bienvenida, ya que sè que Nuestro Lujo Homero ya  celebro tu visita. Saludos a Todos.

  22. gerger MEXICO escribio at 7:05 pm – 14th enero 2010 Permalink

    22Hola que tal Sui Generis. He visto tus participaciones y sè que ya te dieron una cordial Bienvenida y aprovecho el momento para darte el mejor de los recibimientos a nuestra casa y te invito a que nos escribas un post que te parece la idea? Te mando un fuerte abrazo.

  23. gerger MEXICO escribio at 7:06 pm – 14th enero 2010 Permalink

    23Hola que tal Rizzi. De igual forma te doy la mas cordial de las bienvenidas a nuestra casa, celebro verte por aqui y espero verte muy seguido por aqui. Te mando muchos ¡ M U A S !

  24. gerger MEXICO escribio at 7:08 pm – 14th enero 2010 Permalink

    24Hola que tal Wendy. Me da muchisimo gusto verte por aqui y te doy la màs cordial de las bienvenidas y seria padrisimo ver un post tuy, que opinas? Te mando muchos ¡ M U A S ! Saludos a Todos.

  25. gerger MEXICO escribio at 7:17 pm – 14th enero 2010 Permalink

    25Hola que tal Martel Aseguro que ya se te diò una calurosa Bienvenida a nuestra casa y ya que estoy aqui te doy un buen recibimiento y te invito a que nos visites muy seguido. La pelicula no la he visto y los cortos que he visto son impresionantes  y como bien lo datallò Homero en su post y tu acertado comentario sobre la obra de Rogerr D. me animan a verla.

  26. SeoaneSeoane MEXICO escribio at 9:13 pm – 14th enero 2010 Permalink

    26Hola Homero!!! Te dejo este link que se tutila “El escritor de ciencia ficción soviético Boris Strugatsky, de 76 años de edad, ha acusado de plagio al director ganador del Oscar James Cameron”

    A continuación indica que “…Uno de los autores de “Picnic extraterrestre” afirma que la trama de la última aventura de ciencia ficción 3D de Cameron, Avatar, ha sido tomada de su novela “Noon: 22nd Century”, que se publicó a mediados de los años 60… la colección de novelas del Universo Noon, escritas por Boris y Arkady Strugatsky en los ‘60, describe un número de planetas, incluyendo el de Pandora… Según Strugatsky, Avatar se asemeja a la ilustración de uno de sus libros. Por ejemplo, su novela “Disquiet” se centra en un biólogo, Mikhail Sidorov, que se encuentra en Pandora entre la población nativa. En la película de Cameron, según Strugatsky, Sidorov se ha transformado en un ex infante de marina, Jake Sully… Y aunque el autor de Avatar conociera el universo Noon, aquellos que vieron la película dicen que no parece haber tomado nada de él…”

    Ya nos darás tu opinión.

    Saludos!!!

  27. Homero AdameHomero Adame escribio at 9:19 pm – 14th enero 2010 Permalink

    27Hola Seoane, ya había leído algo de esto, aunque no lo incluí en una corrección que le hice al post original, pues más bien me enfoque en el plagio a Delgo, una película animada. Y sí, encontré entonces sobre este autor de ciencia ficción, cuyos personajes fueron “inspiración” para Avatar. ¡¡¡Muchos saludos!!!

  28. Homero AdameHomero Adame escribio at 9:29 pm – 14th enero 2010 Permalink

    28Seoane, perdón, no había visto sobre la acusación hecha por Strugatsky. Primero pensé que era algo que ya había leído, pero no. Lo que leí es acerca del cuento Call me Joe, de Poul Anderson. En el link viene una lista de los supuestos plagios que hubo para realizar Avatar.

  29. SeoaneSeoane MEXICO escribio at 9:43 pm – 14th enero 2010 Permalink

    29OK entonces ya son varias las personas que piensan que Cameron ha plagiado partes de sus obras para la película Avatar.

    Ya veremos si esas personas lo denuncian o prefieren no hacer algo en su contra… ya lo veremos. Lo que sí es cierto es que, con fundamentos o no, varios acusan a Cameron de plagio.

  30. Homero AdameHomero Adame escribio at 4:50 pm – 19th enero 2010 Permalink

    30Pepino, acabo de leer tu breve comentario, pero entró a través de la fotografía de Uriah Heep Sea of Light. No apareció aquí en la lista convencional de comentarios. Entonces, sólo para decirte que lo vi y darte las gracias por visitarnos. Saludos…

  31. Sui Generis escribio at 10:25 am – 21st enero 2010 Permalink

    31GER: Gracias por la bienvenida. Cai por acá porque he sido fan de Yes y luego de Asia de toda la vida. En general soy adicto al buen rock y en especial al progresivo. Por lo mismo soy un admirador de la obra gráfica de Roger Dean y en vista de que no le han dado ningun tipo de credito a este artista britanico, y para evitar hacer corajes, he decidido ver a Avatar como un magnifico homenaje a Roger Dean. Pues bien, al dia siguiente de que vi Avatar me meti a Google para ver si alguien mas pensaba como yo, y pues lo demás ya lo saben, este blog aparecio entre los primeros resultados que arrojó el buscador. Como ya lo he expresado en otros foros que tratan el mismo tema: ojalá que Cameron se saque la espina Dean y le dedique unos extensos extras a Roger y su trabajo en la futura edicion de Avatar en dvd y blu-ray. Minimo que reconozca su influencia y no que se la ande achacando a sus “dias de mariguano” (como reconocio en una entrevista cuando le preguntaron por las portadas de Yes) o al pintor belga René Magritte, como dijeron en un detrás de camaras sobre Avatar. Estoy preparando un articulo sobre este tema para un blog, cuando lo termine aqui les proporcionare la liga.

  32. gerger MEXICO escribio at 7:30 am – 22nd enero 2010 Permalink

    32Hola que tal Sui Generis. Estamos muy agradecidos con la pelicula de Avatar y a Google,ya que, fuè el medio por el que encontraste Nuestra casa, yo no he visto la pelicula y estoy muy motivado a verla, tus comentarios, los de Homero invitan me invitan a verla, ya lo estarè comentando. Y aqui esamos esperando a que subas el articulo. Te mando un fuerte abrazo. Saludos a Todos.

  33. Homero escribio at 11:31 am – 22nd enero 2010 Permalink

    33Sui Generis, otro fan de Yes. Compartimos gustos similares en cuestiones de rock, y si es progresivo, mejor. ¿”Días de mariguano”? Más bien serían días de LSD, ¿no crees? Pero bueno, imaginar ese tipo de arte para recrearlo no es fácil, más si pensamos que él no fue quien hizo los dibujos, sino que para eso contó con un departamento de diseño. ¿Cómo le habrán hecho los diseñadores? ¿A pura inspiración según lo que más o menos les pidió su jefe? Na… eso nadie se lo cree. Yo pienso que les puso sobre la mesa todas las portadas de discos realizadas por Roger Dean y les dijo a sus achichincles algo como esto: “Búiganle, maestros, échense un acidito y hagan casi lo mismo, pero no igual para que luego no me acusen de andar plagiando…”

  34. Homero escribio at 11:33 am – 22nd enero 2010 Permalink

    34Otra cosa: gracias a estos plagios, la obra de Dean ha sido revalorada y dada a conocer al mundo que la desconocía. Eso no tiene precio y sí mucho que agradecer. Es similar al asunto aquel de un tal Abascal que censuró Aura, de Carlos Fuentes, y ¿qué pasó? Todo mundo fue a comprar el libro….

  35. gerger MEXICO escribio at 8:41 am – 23rd enero 2010 Permalink

    35Hola que tal Homero. En la pelicula no se le diò el credioto a la obra de Dean pero eso es lo de menos, el credito y el prestigio se le està dando por montones y no tan solo en Nuestra Universidad sino en diferentes medios y ahì va de boca en boca dandole su valor a la obra de Dean. Yo fuì uno de ellos comprè y lei el libro de Aura precisamente por estar censurado Jejejeje

  36. Versoazul escribio at 3:34 pm – 1st febrero 2010 Permalink

    36Hola Homero. Estuve esta tarde en el cine (dije que ya te contaria cuando lo hiciera). Solo había la opción en 3D… La película me ha gustado muchísimo. Sé que tú dijiste que había cosas que me iban a ser afines y así fue (bueno, en realidad casi toda ella). Todas las descripciones sobre las conexiones entre todos los seres vivos y la descripción de la energía y de la Deidad muy real . Emociona la belleza de los indígenas interior y exterior. Cuerpos bellísimos y ágiles y azules (tenían que ser azules como el cielo).Sin sobrepeso, tal es su armonía… Los paisajes sean de Roger o de Pepito , una autentica maravilla. El final, con la transformación del avatar, emociona los corazones sobremanera. Una tarde inolvidable.

    Bueno, este fue mi parecer amigo Un besito

  37. Homero AdameHomero Adame escribio at 10:56 am – 2nd febrero 2010 Permalink

    37Hola Versoazul, anticipé que te gustaría. Es una película hermosísima y, como dije en algún otro comentario, mezcla mucho de realidad histórica en el ser humano como depredador. Pero la integración de los nativos con la naturaleza es toda una enseñanza, o mejor dicho, algo que debemos tomar en cuenta y no olvidarlo, pues así debe ser la esencia humana. ¿Qué tal verla en 3D? Me han dicho que es impactante, pero a la vez a muchos les ha provocado dolor de cabeza. Besísimos…

  38. versoazul escribio at 1:12 am – 3rd febrero 2010 Permalink

    38Hola Homero.

    Si, esa integración y forma de vida está muy olvidada , pero no en todos ni en todo el planeta. Me gustó mucho una frase de Beto dias atrás, que mencionó “la canallada de la generalización” . Digo esto porque predomina en el habla  cotidiano (simulan así más sencillez  y humildad) ,  ponerse y poner a otros en niveles generales que ni tan siquiera los sienten como propios, pero de todas formas se meten en el mismo saco. Cosas que hace el ego  para no parecer superior, cuando en realidad no es de superioridad de lo que se habla, solo de integración. En el tiempo, no existe la igualdad y cada uno ha de aprovecharlo  en sus íntimos anhelos (para eso se nos da , en realidad ) fuera del tiempo sí, por lo tanto generalizar es en vano.

    El 3D también me gustó mucho. Hay en alguna secuencia de violencia en la que te tienes que echar a un lado y a otro pues las piedras y los misíles te alcanzan si no los esquivas , ja,ja,ja. Recuerdas otra secuencia en la que la pantalla se llena de medusitas cristalinas-diamantinas???, pues bien , esa fue una escena maravillosa para el 3D pues toda la sala de filmación se llenó de ellas, casi las podías tocar e incluso estaban sobre la cabecita del señor de la fila de alante.

    A mí no me produjo dolor de cabeza, ni nada, pero mi prima que me acompañó, se estuvo quejando un buen rato de estar un poquito mareada.

    Homero, me divirtió tu sufijo de grado superlativo, siempre tan  “exquisítamente agudo” después de las charlas ortográficas.

    Un besito

  39. Versoazul escribio at 1:38 am – 9th marzo 2010 Permalink

    39Hola Homero. ¿Qué te parecieron los Oscar? ¿Has visto En tierra hostil?

    ¿Viste la entraga de premios? Me pareció muy curioso que dicen (no sé si es rumor incierto) que la Academia entre sus recomendaciones había dicho que no se dedicaran o agradecieran los premios a la familia , solo al ámbito cineasta y ja,ja,ja, casi todos hablaron, dedicaron y agradecieron sus premios a la familia…

  40. gerger MEXICO escribio at 7:19 am – 9th marzo 2010 Permalink

    40Hola que tal Nuestra Belleza Versoazul Nuestra Luz. Yo no los pude ver completos y a detalle solo escuche y vi algo, ya que estaba trabajando, por aca la entrega de los Premios Oscar son muy vistos y muy comentados, entre mis favoritas se encontraba Avatar, pero ya ves la academia emitiò su voto a favor a la Ex esposa de Cameron. Y en estas ultimas fechas no he podido ir al cine, ya las estarè viendo en casa, Avatar aùn està en cartelera por aca y espero poderla ver en 3D

  41. Homero AdameHomero Adame escribio at 9:05 am – 10th marzo 2010 Permalink

    41Hola Versoazul, no vi la entrega de los Óscares ni he visto las otras películas. Leí una reseña sobre Tierra Hostil, antes de la entrega de los premios, y apuntaban que sería la ganadora porque el tema tendía a ser más nacionalista (para los americanos). Interesante el rumor, pero siempre es igual. Se agradece a la familia y hasta al cotorro, aprovechando esos minutitos que les dan frente al micrófono. Besos, oscarina…

  42. Walth VENEZUELA escribio at 6:02 pm – 12th mayo 2010 Permalink

    42Saludos a todos. Cuando vi Avatar, inmediatamente identifique las imagenes de Roger Dean. No se si se trate de plagio no no. A mi, me lo parece. Lo que incomoda es la falta de reconocimiento de Cameron a Dean. Es un detallazo imperdonable omitir en los creditos el nombre de Roger Dean por una razon muy simple y basica: la metafora de las montañas flotantes es una invension de Dean. No existe una mension a ellas en la literatura de ninguna epoco. Por lo tanto, no se trata de una imagen literaria sino de una imagen grafica. Usarla en el cine sin reconocer su origen es una falta de etica a la creatividad del artista. Honor a Roger Dean….

  43. gerger MEXICO escribio at 7:38 am – 13th mayo 2010 Permalink

    43Hola que tal Walth. Antes que nada te doy la màs cordial de las Bienvenidas a nuestra casa y celebro ver que nos escribes desde Venezuela nuestro Paìs Hermano y te invito a que nos visites muy seguido que te parece la idea? Te mando un fuerte abrazo. Saludos a Venezuela.

  44. PeterPsych escribio at 6:11 pm – 28th junio 2010 Permalink

    44Exacto. Nada más vi las piedras flotantes en las imágenes promocionales me acordé de las portadas de Yes de Roger Dean. Creo yo que al menos en estos casos, aunque hablar de “plagio” siempre es arriesgado, al menos podrían haber citado al genial diseñador y dibujante de los años 70 que fue Roger Dean. Para mi es obvio que los autores de la película se han inspirado claramente en el arte de las portadas de Yes, Ossibissa, Uriah Heep, etc. Todo Pandora huele a Roger Dean.

    No obstante, la película es un peliculón!!! Al Cesar lo que es del Cesar.

  45. Titus escribio at 12:44 pm – 22nd septiembre 2010 Permalink

    45Hola a todos Me resistí mucho tiempo a ver el film; primero me informe acerca de todo el rollo del plagio, del no reconocimiento en los créditos al maestro de la imaginación Roger Dean y al considerar al  show de Cameron como otro producto más del consumismo a lo PAN Y CIRCO. Al final accedí a asistir a una presentación privada de la versión extendida  de la película en 3D. Un par de cosas: entre un grupo de afines se había sentido en el ambiente el malestar acerca de la falta de humildad en Cameron al no aceptar la influencia o inspiración grafica de Deán en Avatar. Efectivamente como se comenta en esta entrada, la 3D genera fisiológicamente, no en todas las personas más si en muchas sensibles, cefaleas,  tensión,  alteración del SNC y otros efectos, esto no es solo con Avatar, sino con cualquier 3D al que asistan; lo anterior como un comentario aparte. Independiente de todo lo desplegado acerca de Avatar, es mucho mas cautivante la banda sonora que el mismo film, o será por lo melómano que llevamos a flor de piel, lo cual no le resta meritos a la peli como tal. Saludable considerar el arte desplegado en los  discos de Dave Greenslade CACTUS CHOIR,  FROM THE DISCWORLD  y  PENTATEUCH OF THE COSMOLOGY, adivinen quien es el autor de algunos de ellos…y agrego para finalizar, estupenda plataforma su blog, no se puede decir más… los genios creadores  siempre vivirán en las portadas de la música que nos apasiona, o al menos a mi…PAX de la buena, Titus.

  46. ger MEXICO escribio at 7:11 am – 23rd septiembre 2010 Permalink

    46Hola que tal Titus. Antes que nada lo que deseo hacer en primerisimo lugar es darte la Bienvenida a nuestra Casa, en segundo lugar agradecer tu visita y tu excelente comentario,la pelicula de Avatar no la he visto, conosco la fuerte influencia de Roger Dean y algunas partes importantes del film y comparto contigo ese malestar al ver que en ningun lado, llamese creditos, entrevistas en diferentes medios se menciona al Genio y el ingenio de Roger Dean, tengo la peliculay tengo planeado verla este fin de semana, ya lo estarè comentando. Te invito a que continues con nosotros, serà un verdadero placer verte de nueva cuenta por aqui. Te mando un fuerte abrazo.

  47. nancy MEXICO escribio at 4:07 pm – 25th septiembre 2010 Permalink

    47GER,   me gusto mucho la pelicula. a los titulos no le puse mucha atencion.   Homero subio mucho de la pelicula .  es padrima.. Abrazos

  48. gerger escribio at 4:56 pm – 25th septiembre 2010 Permalink

    48Hola que tal Tia Nancy. Espero ver esta pelicula el proximo fin de semana, ya lo estarè Xpresando.

http://xpresandote.com/2010/01/02/avatar-y-el-gran-ausente-roger-dean/

MOSCOW, Jan. 14, 2010

James Cameron’s latest blockbuster “Avatar” has garnered universal praise for its eye-popping 3D special effects and the main question now is whether it can top his previous film “Titanic” as the highest-grossing film ever.

Another question, however, has surfaced in Russia. Did Cameron take the ideas of two brothers who wrote a series of science fiction novels in the Soviet Union in the 1960s?

Cameron and 20th Century Fox, the film’s distributor, did not respond immediately to ABCNews.com’s request for comment.

Critics say that Cameron outright copied some elements in “Avatar” from Arkady and Boris Strugatsky’s 10-book “Noon Universe” series.  Most notably the name of the lush, green planet where the film takes place, Pandora, which is the same name of the utopian setting the Strugatskys wrote about.

Then there’s the name of the humanoids inhabiting Pandora: in “Avatar,” they’re the Na’vi. In “Noon Universe,” the Nave.

//

“Cameron steals from the Strugatskys generously, using not only the planet Pandora which was invented by them,” author and journalist Dmitry Bykov wrote in Russia’s independent Novaya Gazeta newspaper.  “The Na’vi are unequivocally reminiscent of the Nave.”

Both “Avatar” and “Noon Universe” take place in the 22nd century, the Komsomolskaya Pravda newspaper noted in a full-page, side-by-side analysis.  Both Pandoras are densely forested, and always warm and humid.

However, Komsomolskaya Pravda concludes that Cameron was “clearly not inspired by the Soviet works of science fiction,” despite the similarities.  Among the differences they point out are that the Na’vi are “Avatar”‘s only civilization on Pandora, whereas the Nave in the books are one of two peoples on the planet.  Living conditions on Earth are also depicted as being miserable in “Avatar,” whereas in “Noon Universe” the planet prospers under communism.

Arkady Strugatsky passed away in 1991, but brother Boris has denied quotes attributed to him accusing Cameron of stealing ideas their bestselling books.

“I did not accuse the creators of the film ‘Avatar’ of plagiarism,” Strugatsky wrote on his website, adding, however, that he has not seen the movie.  All he knows, Strugatsky says, is that it involves “monsters on Pandora.”

Cameron Began Writing ‘Avatar’ in 1994

Film critic Kirill Rozlogov sympathizes with Cameron, saying that writers and filmmakers use many common elements when writing about the future.

“I think that in these books by the Strugatsky brothers you can find everything, including things that are in ‘Avatar,'” he told ABC News.

Cameron has said that he wrote the first draft of the original screenplay in 1994.  He revised the script for years and waited for the industry’s technology to improve so he could shoot his masterpiece that has now brought in over $1.3 billion worldwide.

http://abcnews.go.com/Entertainment/avatars-james-cameron-borrow-soviet-sci-fi-novels/story?id=9561339

Arkadi y Borís Strugatski

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Los hermanos Arkadi (Арка́дий, 28 de agosto de 192512 de octubre de 1991) y Borís (Бори́с, nacido el 14 de abril de 1933) Strugatski (Струга́цкий) son dos autores de ciencia ficción judíorusos que escribieron juntos sus novelas.

Borís Strugatski.

[editar] Vida y obra

Arkadi Natánovich nació en 1925 en Batumi, Georgia. Siendo niño la familia se trasladó a Leningrado (hoy San Petersburgo, Rusia), donde nació Borís Natánovich en 1931. Durante la Segunda Guerra Mundial, tras escapar del Sitio de Leningrado (en el que murió su padre, Natán Zenóvievich Strugatski, crítico de arte de ascendencia judía), Arkadi se alistó en el ejército en 1943 y se trasladó a Moscú, donde obtuvo el título de traductor de inglés y japonés en el Instituto Militar de Idiomas. Borís tuvo que quedarse en la ciudad con su madre Aleksandra Ivánova Strugatski, maestra, pues su salud no le permitía intentar escapar, pero ambos sobrevivieron a la guerra.

Al acabar la guerra, Borís cursó astronomía en la Universidad de Leningrado. Después de licenciarse en 1956 encontró un empleo como matemático computacional en el observatorio de Pulkov, cerca de su ciudad natal. Mientras tanto Arkadi, aún en el ejército, trabajó como maestro e intérprete en Kansk. En 1955 fue desmovilizado con el rango de teniente primero, se casó con Elena Oshanina, y regresó a Moscú, donde empezó a colaborar en revistas y editoriales soviéticas. Fue entonces cuando comenzó su carrera literaria, habitualmente a cuatro manos con su hermano Borís. Falleció en Moscú en 1991.

Los hermanos Strugatski, como se les menciona habitualmente, se convirtieron en los más conocidos escritores de ciencia ficción de la antigua Unión Soviética, con una gran cantidad de aficionados a sus obras. Sus primeras influencias literarias estaban marcadas por el trabajo de Iván Yefrémov, aunque se les ha asociado también con H.G. Wells, Arthur Conan Doyle y Julio Verne. Sus obras muestran una clara evolución de la ciencia ficción más didáctica a un estilo mucho más humanista y de sátira social. Es sorprendente (y posiblemente lo que más llamó la atención a sus fans incondicionales rusos) la habilidad para tratar sobre temas como la decisión individual humana y los sinsentidos del poder absoluto; son grandes temas subyacentes en toda su literatura.

En 1977 escribieron su novela más famosa, Пикник на обочине o Piknik na obochine, que ha sido traducida al inglés como Roadside Picnic, y al español como Picnic extraterrestre o Pícnic junto al camino. En ella se basó Andréi Tarkovski para rodar en 1979 su película Stalker.

Muchos otros trabajos de los Strugaski han sido traducidos a varios idiomas, incluyendo el español, pero no han tenido el mismo éxito que en las ediciones rusas, debido a tres causas principales:

  • Es inevitable que aparezcan errores y dificultades cuando se intenta traducir ruso coloquial a un idioma que no apoye demasiado su estructura gramatical.
  • Es casi imprescindible entender el nivel de rigidez doctrinal promovida por el estalinismo para poder apreciar el contraste y el repudio a la uniformidad que es evidente en todas las obras de los Strugatski.
  • Gran parte del humor en obras como Ponedel’nik nachinayetsia v subbotu (Понедельник начинается в субботу, traducida al inglés como Monday begins on Saturday) proviene de siglos de tradición cultural y literaria vertidos en continuas alusiones y dobles sentidos.

Sin embargo, vale la pena destacar que los hermanos Strugatski fueron y aún son muy populares en muchos países, incluyendo Polonia, Bulgaria y Alemania.

Sus libros están traducidos a 42 idiomas en 33 países.

Obtuvieron los premios Eurocón (Convención Europea de Ciencia Ficción) de 1982 – los mejores autores, de 1987 – Lifelong Literary Achievement, de 1992 – los mejores autores, de 2006 – Borís Strugatski – HONORARY AWARD European Grand Master.

Se bautizó con sus nombres a un planeta menor 3054 Strugatskia, descubierto en 1977.

Desde 1992 Borís Strugatski otorga el Premio Caracol de Bronce para la mejor novela, novela corta y cuento fantsticos, y 1999 se otorga el Premio ABS, nombrado en honor de Arkadi y Borís Strugatski.

[editar] Obras (lista parcial)

[editar] Adaptaciones cinematográficas

  • [1], [2] – todas las películas
  • [3]La isla habitada (2008), sitio oficial de la película
  • [4]El poder de un Dios (1988); basada en la novela “Que difícil es ser Díos”.
  • [5]Stalker (1979)

[editar] Enlaces

[editar] Bibliografía / Referencias

  • The Second Marxian Invasion: The Fiction of the Strugatsky Brothers by Stephen W Potts. Copy: Hardback 089370279X Borgo Press
  • Apocalyptic Realism: The Science Fiction of Arkady and Boris Strugatsky (1987) by Yvonne Howell. Copy: Hardback 0820419621 Peter Lang Publishing.
  • Arkadi y Borís Strugatski, Ciudad maldita (Grad obrechonni, 1988, 1989. Gigamesh Ficción, núm. 26. Colección dirigida por Alejo Cuervo. Traducción de Justo E. Vasco. ISBN 8978-84-932702-8-5. 368 págs.
  • Cuento de la amistad y enemistad / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. de A.Pozo Sandoval // Literatura soviética (Moscu). — 1988. — № 12. — P.109-144.
  • La segunda invasion marciana / Strugatski Arkadi, Strugatski Boris // La segunda invasion marciana. — Barcelona: Editors, D.L., 1986.
  • ??? / A.Strugatski, B.Strugatski // Lo mejor de la CF soviética: V.3. — Buenos Aires: Hyspamerica, 1986.
  • Cinco cucharadas de elixir / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. de A.Pozo Sandoval // Literatura soviética (Moscu). — 1986. — No. 12. — P.5-39.
  • La máquina de los deseos / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. de A.Pozo Sandoval // Literatura soviética (Moscu). — 1984. — No. 2. — P.6-35.
  • Los de afuera / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. de A.Pozo Sandoval // Literatura soviética (Moscu). — 1982. — No. 1. — P.8-36.
  • Decididamente tal vez / Strugatski A., Strugatski B. — Buenos Aires: Grupo Editor, 1978.
  • Leyendas de la Troika / Strugatski A., Strugatski B. — Buenos Aires: Emece, 1978.
  • Picnic extraterrestre / A. Strugatsky, B. Strugatsky; Trad. por E.Zilli. — Buenos Aires: Emece, 1978. — 256 p.
  • La segunda invasion marciana / A. Strugatski, B. Strugatski. — Buenos Aires: Grupo Editor, 1976.
  • Que difícil es ser Dios / A. Strugatski, B. Strugatski. — Barcelona: Caralt, 1975. — 325 p.
  • Que difícil es ser Dios / A. Strugatski, B. Strugatski; Trad. de A. Molina García, D.Santos. — Barcelona: Acervo, 1975. — 247 p.
  • Cataclismo en Iris / A. Strugatski, B. Strugatski; Trad. A. Molina García. — 3-a ed. — Moscu: Mir, 1973. — 188 p.: il.
  • Seis fósforos / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. V.Uribes // Seis fósforos. — Buenos Aires: Cosmos, 1970.
  • Cataclismo en Iris / A. Strugatski, B. Strugatski; Trad. A. Molina García. — 2-a ed. — Moscu: Mir, 1969. — 195 p.: il.
  • Relato sobre una gigantesca fluctuacion / Strugatski Arkadi, Strugatski Boris; Traducido del ruso por Jorge Francisco Franco // Viaje por tres mundos. — Moscu: Mir, 1969. — P.39-56.
  • El camino a Amaltea / Strugatski A., Strugatski B. — Moscu: Mir, 1968.
  • El Iris lejano / A. Strugatski, B. Strugatski. — Buenos Aires: Radar, 1968.
  • El lejano planeta Arco Iris: Novela de ciencia-ficción / A. Strugatsky, B. Strugatsky. — Buenos Aires: Radar, 1968. — 158 p.
  • Seis fósforos / A.Strugatski, B.Strugatski; Trad. de J.Vento; Ill. by L.Lemm // Literatura soviética (Moscu). — 1968. — № 5. — P.78-95.
  • Cataclismo en Iris / A. Strugatski, B. Strugatski; Trad. por A. Molina García. — Moscu: Mir, 1967. — 198 p.
  • De los caminantes y de los viajantes / Strugatski Arkadi, Strugatski Boris; Trad. por M. T. Gisbert // Cafe molecular: Cuentos de ciencia ficción. — Moscu: Editorial Mir, 1967. — P.13-28.
  • El país de las nubes purpureas / A. Strugackij, B.Strugackij; Trad. de A. C. Flo. — Barcelona: EDHASA, 1966. — 266 p.
  • Arkadi y Borís Strugatski, Destinos truncados (Jromaia sud’ba, 1986). Gigamesh Ficción, núm. 19. Barcelona, 2003. Colección dirigida por Alejo Cuervo. Traducción del ruso de Justo E. Vasco. Prólogo de Justo E. Vasco. ISBN 978–84–932702–0–9. 352 págs.
  • El lunes empieza el sabado (Ponedel’nik nachinaetsia v subbotu – 1965) , Editorial Nevsky Prospects, Madrid, 2011.

http://es.wikipedia.org/wiki/Arkadi_y_Bor%C3%ADs_Strugatski

Главная

Сайт посвящен творчеству писателей фантастов, братьев Аркадия и Бориса Стругацких.
Братья Стругацкие, работающие в соавторстве, несомненно, являются первопроходцами советской научной фантастики с 1958 года, когда они опубликовали свои первые произведения. Аркадий Натанович Стругацкий родился в 1925 году, и хорошо владея японским языком, работал в Институте технической информации. А с конца 1950-х – редактором в Государственном издательстве в Москве. Борис (родился в 1933 году) – астроном, работал в Пулковской обсерватории под Ленинградом.
Заметное внимание критиков уделялось Стругацким в Советском Союзе, и, в некотором роде, за рубежом. Их работы и кругозор находились практически в центре советских критических дебатов по научной фантастике примерно в последние 15 лет. И не только интенсивность споров об этом жанре могут измеряться их творчеством, но это поставило некоторые весьма интересные теоретические и социологические вопросы перед восприятием научной и космической фантастики.
Львиная доля литературного наследия Аркадия Стругацкого была написана им в соавторстве со своим братом Борисом. Большинство их совместных произведений создано в жанре научной фантастики. В сочинениях часто затрагиваются темы утопии, антиутопии, проблемы вза

Аркадий Стругацкий

   Родился 28 августа 1925 года в городе Батуми, впоследствии жил в Ленинграде. Отец — искусствовед, мать — учительница.
С началом Великой Отечественной войны работал на строительстве укреплений, затем — в гранатной мастерской. В конце января 1942 года был эвакуирован вместе с отцом из блокадного города. Чудом выжил — единственный из всего вагона. В Вологде похоронил отца. Оказался в городе Чкалов (ныне Оренбург). В городе Ташла Оренбургской области работал на молокоприемном пункте, там же был призван в армию. Учился в Актюбинском артучилище. Перед самым выпуском, весной 1943, был откомандирован в Москву, в Военный институт иностранных языков, который и окончил в 1949 по специальности «переводчик с английского и японского языков». Работал преподавателем в Канской школе военных переводчиков, служил дивизионным переводчиком на Дальнем Востоке. Демобилизовался в 1955 году и переехал в Москву. Работал в «Реферативном журнале», затем редактором в Детгизе и Госполитиздате.
С 1955 года систематически занимался литературной деятельностью, хотя писать рассказы и переводить иностранных авторов начал еще в армии. Впервые опубликовался в 1956 (повесть «Пепел Бикини», в соавторстве с Л.С.Петровым). В дальнейшем обратился в своем творчестве к фантастике.Почти все художественные произведения написаны в соавторстве с братом, Борисом Натановичем Стругацким. В 1958 году вышли первые их произведения («Извне», «Спонтанный рефлекс» и др.), в 1959 — повесть «Страна Багровых туч».
Практически все произведения братьев Стругацких стали классикой отечественной (и не только отечественной) фантастики. Наиболее известны такие произведения, как «Трудно быть богом», «Улитка на склоне», «Волны гасят ветер», «Жук в муравейнике», «Понедельник начинается в субботу», «Малыш», «Стажёры» и «Далёкая Радуга». Был членом редколлегий различных сборников и периодических изданий: «Мир приключений», «Библиотека современной фантастики», «Знание — сила», с 1985 года — «Уральский следопыт». Возглавлял методический совет по работе с КЛФ при Всесоюзном обществе книголюбов, был членом Всесоюзного Совета КЛФ, а в последствии и его председателем.
Занимал выборные должности в секции прозы Московского отделения СП РСФСР, Совете по научно-фантастичической и приключенческой литературе СП РСФСР, Совете по фантастике и приключениям СП СССР.
Вместе с Борисом Стругацким был лауреатом многих российских и зарубежных литературных премий, включая премии «Аэлита» и «Великое Кольцо», премию Жюля Верна (Швеция), приз «За независимость мысли» (Великобритания). Именем братьев Стругацких названа малая планета в астероидном поясе Солнечной системы

Борис Стругацкий

   Родился в Ленинграде. Окончил математико-механический факультет Ленинградского Государственного университета по специальности «звёздный астроном». Работал в Пулковской обсерватории. С 1966 года — профессиональный писатель, член Союза Писателей СССР.
Почти все художественные произведения написаны в соавторстве с братом, Аркадием Натановичем Стругацким. В 1958 году вышли первые их произведения («Извне», «Спонтанный рефлекс» и др.), в 1959 году — дебютная книга (повесть «Страна Багровых Туч»).
Практически все произведения братьев Стругацких стали классикой отечественной (и не только отечественной) фантастики. Наиболее известны такие произведения, как «Трудно быть богом», «Улитка на склоне», «Волны гасят ветер», «Жук в муравейнике», «Понедельник начинается в субботу», «Малыш», «Стажёры» и «Далекая Радуга». В настоящее время Борис Стругацкий свои литературные произведения пишет под псевдонимом «С. Витицкий». C 1972 года руководит Ленинградским (Петербургским) семинаром молодых писателей-фантастов, известным как Семинар Бориса Стругацкого. Председатель и единственный член жюри премии «Бронзовая улитка». Член Литературного Жюри и председатель номинационной комиссии премии «Странник». Вместе с Аркадием Стругацким был лауреатом многих российских и зарубежных литературных премий, включая премии «Аэлита» и «Великое Кольцо», премию Жюля Верна (Швеция), приз «За независимость мысли» (Великобритания). Лауреат премии «Странник» (как «С. Витицкий»). Именем братьев Стругацких названа малая планета в астероидном поясе Солнечной системы.

имодействия с внеземными цивилизациями.

Биография

   Видные русские советские прозаики, кинодраматурги, братья-соавторы, бесспорные лидеры советской НФ на протяжении трех последних десятилетий и самые известные советские писатели-фантасты за рубежом (на начало 1991-х гг. — 321 книжное издание в 27 странах); классики современной НФ, влияние которых на ее развитие, в частности, в СССР трудно переоценить.
Aркадий Натанович Стругацкий родился 28 августа 1925 года в городе Батуми, затем жил в Ленинграде. Отец — искусствовед, мать — учительница. С началом Великой Отечественной Войны работал на строительстве укреплений, затем — в гранатной мастерской. В конце января 1942 года вместе с отцом эвакуировался из блокадного Ленинграда. Чудом выжил — единственный из всего вагона. В Вологде похоронил отца. Оказался в городе Чкалове (ныне — Оренбург). В городе Ташле Оренбургской области работал на молокоприемном пункте, там же был призван в армию. Учился в Актюбинском артучилище. Весной 1943 года, перед самым выпуском, был откомандирован в Москву, в Военный институт иностранных языков. Окончил его в 1949 году по специальности — переводчик с английского и японского языков. Был на преподавательской работе в Канской школе военных переводчиков, служил дивизионным переводчиком на Дальнем Востоке. Демобилизовался в 1955 году. Работал в «Реферативном журнале», затем редактором в Детгизе и Госполитиздате.
Жизнь Аркадия Натановича Стругацкого оборвалась 12 октября 1991 года.
Борис Натанович Стругацкий родился 15 апреля 1933 г. в Ленинграде, туда же вернулся после эвакуации, окончил механико-математический факультет ЛГУ с дипломом астронома, работал в Пулковской обсерватории; с 1960 года — профессиональный писатель. Член Союза Писателей. Печатался, в основном, в соавторстве с братом (известен также переводами американской НФ — в соавторстве с братом, под псевдонимами С. Победин и С. Витин). Лауреат Государственной премии РСФСР (1986 — за сценарий фильма «Письма мертвого человека», вместе с В. Рыбаковым и режисером К. Лопушанским). Бессменный руководитель семинара молодых фантастов при Санкт-Петербургской писательской организации. Живет в Санкт-Петербурге.
Широкая известность пришла к братьям Стругацким после публикации первых НФ рассказов, представлявших собой образцы добротной «твердой» (естественнонаучной) НФ и отличавшихся от других произведений тех лет большим вниманием к психологической разработке характеров — «Шесть спичек» (1959), «Испытание СКР» (1960), «Частные предположения» (1960) и других; большинство составило сборник «Шесть спичек» (1960). В ряде ранних рассказов братья Стругацкие впервые успешно опробовали метод построения собственной истории будущего — первой и по сей день остающейся непревзойденной в советской НФ. В отличие от аналогичных масштабных построений Р. Хайнлайна, П. Андерсона, Л. Нивена и других писателей-фантастов, близкое будущее по Стругацким не имело с самого начала четко заданной хронологической схемы (ее позже восстановили читатели-энтузиасты из исследовательской группы «Людены»), зато большее внимание было уделено созданию «сквозных» персонажей, переходящих из книги в книгу и упоминаемых эпизодически. В результате отдельные фрагменты со временем сложились в яркую, многокрасочную, внутренне эволюционирующую и органичную мозаику — один из самых значительных миров НФ в отечественной литературе

Pablo Perelman
Punto de Quiebre de Pablo Perelman ONOFF

Subido por CANALONOFF el 10/11/2011

El director de “Imagen Latente”, Pablo Perelman, nos cuenta cómo enfrentó el proceso del rodaje de una historia escrita con el corazón

Cine y animación Pablo Perelman Director de Imagen Latente Punto de quiebre

http://youtu.be/TCOqr8l_HBE

 

Sol            Re          Do
  Tengo otra historia que contar
  Sol   Do             Re
  ojalá les vaya a gustar
  Sol      Re            Do
  y si es así por fin sabré
  Sol      Re      Do  (Re)
  si saben identificar

se trata de “niñitos bien”
  que un día quisieron viajar
  para jugar y experimentar
  surgir con un giro mensual

Sol Re  Mim Lam       Re           Sol  Re  Mim
  Ay, Ay, Ay, a que no sabes quienes son, Ay, Ay,
  Lam       Re         Sol Re  Mim
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  Lam         Re           Sol
  visten también de artesanal

Y acá en la tierra dicen que
  simpatizan con la realidad
  pero que el cielo es la solución
  fumando un huiro pa llegar

 Ay, Ay, Ay, a qué no sabes quienes son, Ay, Ay,
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  posan también de criticos

Y en cuanto a la capacidad
  tienen el talento superior
  de aquel gran aire seductor
  de un apellido pa matar

 Ay, Ay, Ay, a que no sabes quienes son, Ay, Ay,
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  un mal que tiene que acabar

Y si se quiere actualidad
  son ambidiestros pa sentir
  y usan la izquierda pa vender (la pomá)
  y la derecha pa vivir ( apitutarse)

Ay, Ay, Ay, a que no sabes quienes son, Ay, Ay,
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  saben vender bien la pomá

Ya veo a alguno sin querer
  prestarse a bromas para mal
  pero no se aflijan porque yo
  nunca podría ser igual

Ay, Ay, Ay, a que no sabes quienes son, Ay, Ay,
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  que nadie se vaya a enojar

 Ay, Ay, Ay, a que no sabes quienes son, Ay, Ay,
  ve si hay alguno alrededor, ay, ay,
  y ya me fueron a SAPEAR

At. Estudiantes Escuela de Antropología

Presente 

 Por medio de la presente quisiera responder a la inquietud expuesta por estudiantes de nuestra Escuela, en relación a conversaciones que, como directora de Escuela, habría sostenido con representantes de la Forestal Mininco.

 Como ha sido señalado a los estudiantes que verbalmente han expuesto su inquietud, tres académicos de la escuela fuimos citados por la Rectora a principios del mes de octubre, a una conversación con representantes de la mencionada empresa forestal. En aquella oportunidad, la empresa expuso algunos antecedentes sobre sus proyecciones en el ámbito de la vinculación con comunidades mapuche de la región, ante lo cual, el equipo académico emitió comentarios derivados de experiencias previas de investigación en el tema.

 Ciertamente, la implementación del Modelo Forestal Intercultural ( MOFIN ) por parte de la empresa forestal, constituye una preocupación  para quienes construimos ciencia social a partir de la vigilancia de los procesos que ocurren en nuestra realidad. En este contexto, manifestamos nuestra preocupación e interés por el desarrollo del proceso. En virtud de esta posición, el equipo académico preparó una propuesta de investigación que ha sido organizada a partir de los siguientes objetivos generales: 

  1. Describir y analizar el estilo de desarrollo propuesto por el MOFIN, en el marcode los referentes e impactos socioculturales implicados, incluyendo en ellos losrelativos a la gestión de los recursos naturales y a la participación de los componentes culturales. 
  2. Reconocer y discutir participativamente el potencial del MOFIN respecto de la posibilidad de desarrollar relaciones interculturales a la luz de la tipología de comunidades y de indicadores de desarrollo, -particularmente el desarrollohumano étnico (PNUD; 2003, 35)- hoy distinguibles.

Esta propuesta, será discutida en eel mismo contexto que originalmente de esta relación, ante la Rectora y otras autoridades académicas. En ella se refleja nuestra orientación y compromiso con las comunidades y sus destinos, apostando a la construcción de conocimiento contrastable que, establezca los impactos esperables de este tipo de intervención. Este conocimiento estará dirigido principalmente a las propias comunidades, con quienes a su vez se propone el desarrollo de trabajo participativo que permita motivar a la reflexión y al resguardo de sus intereses.

 En el espíritu de la transparencia, y con el ánimo de fortalecer las relaciones entre estudiantes y académicos sobre la base de la confianza y el respeto, les saluda

 afectuosamente

  Noelia Carrasco H

Directora escuela de Antropología

UC Temuco                                                                                

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.